Фактически, на деле (лат.).
Здесь: оборотную сторону этой добродетели (франц.).
Понять значит простить (франц.).
Молодого старика (франц.).
Чувство (франц.).
Здравый ум (франц.).
Игра ума (франц.).
Розовый шарф (англ.).
Такое низменное, такое вульгарное (англ.).
Смелость, дорогой Леопольд, вот в чем дело! (англ.)
Отсутствуют (лат.).
Нервный тик (франц.).
Возмутительно, ужасно (англ.).
Любой ценой (франц.).
Виндзорское мыло (англ.).
Занятная (англ.).
Очаровательная (англ.).
Пылкая (англ.).
Обворожительная (англ.).
Гениальной шутке (англ.).
Свершившимся фактом (франц.).
Дорогим мистером Нельсоном (англ.).
В семье (франц.).
Женского пола (лат.).
Прощайте (франц.).
Совсем по английски, Елена (англ.).
Серебряная книга (лат.).
Верховный епископ… (лат.)
Прогулочная яхта (англ.).
В полном параде (лат.).
Доктору Марселю Ведеркопу… (англ.)
Англия ждет, что каждый выполнит свой долг… (англ.)
Скотина, здесь: глупец (лат.).